Підтримка — зразок шлюбного договору укладеного у шлюбі

Інститут шлюбного договору вже не можна назвати новим для українського сімейного законодавства.

Кодекс про шлюб та сім’ю України був доповнений нормою, що врегульовувала питання укла­дення шлюбних контрактів, ще у 1992 р., а у 1993 р.

КМУ вида­ло профільний підзаконний акт.

Цікаво, що шлюбний контракт міг укладатися лише до дня реєстрації шлюбу та набирав чинності з мо­менту державної реєстрації останнього.

Підтримка - ЗРАЗОК Шлюбного договору укладеного У шлюбі

Адвокат по сімейним справам

Нашим адвокатам часто задають питання: Коли шлюбний договір може бути укладений? Яке право на укладення шлюбного договору? Яка суть шлюбного договору?

На нашому сайті advokat-zaporozhye.com Ви знайдете всі відповіді на Ваші запитання в галузі сімейного законодавства України.

Підтримка - ЗРАЗОК Шлюбного договору укладеного У шлюбі

Зобов’язання подружжя за шлюбним договором

У шлюбному контракті мо­гли врегульовуватися не лише майнові, але й немайнові, моральні та особисті зобов’язання подружжя.

Надалі умови шлюбного договору були закріплені при при­йнятті та набранні чинності 1 січня 2004 р. СК України, де було визначено хто саме має право на укладання шлюбного дого­вору, який зміст та форму він має містити, його строк та дію.

Підтримка - ЗРАЗОК Шлюбного договору укладеного У шлюбі

Умови шлюбного договору

Також визначено умови стосовно зміни шлюбного договору, відмови від нього, розірвання, визнання недійсним та ін.

Враховуючи те, що в українському законодавстві дане поняття визначено не так давно, українці не часто користуються наданим їм правом, але останніми роками на практиці збільшилась кількість укладання даного виду договорів.

Підтримка - ЗРАЗОК Шлюбного договору укладеного У шлюбі

Сутність шлюбного договору

Окремі юристи вважають шлюбний договір різновидом подружніх договорів.

На нашу думку, шлюбний договір є сімейно-правовим договором, оскільки його суб’єктами є лише подружжя.

Але будь-який інший цивільно-правовий договір, шлюбний контракт має істотні особливості, котрі дозволяють розглядати його як самостійний вид договору.

Стаття 92 СК України передбачає, що шлюбний договір може бути укладено особами, які подали заяву про реєстрацію шлюбу, а також подружжям.

Згідно зі ст. 94 СК України шлюбний договір укладається у письмовій формі й обов’язково нотаріально посвідчується.

У Сімейному кодексі України (далі – СКУ) шлюбному догово­ру присвячено 12 статей, що врегульовують питання змісту, форми, зміни, відмови, розірвання та визнання недійсним шлюбного дого­вору.

Протягом 12-ти років дії кодексу зазначені норми не зазнали особливих змін, хоча до ВРУ подавалися відповідні законопроекти.

Підтримка - ЗРАЗОК Шлюбного договору укладеного У шлюбі

Шлюбний договір, як цивільний правочин

Таким чином, шлюбний договір можна визначити як цивільний правочин, що базується на домовленості наречених або подруж­жя відносно встановлення майнових прав та обов’язків подружжя на період існування та припинення шлюбу

Даний договір набув свою популярність у країнах Західної Європи, однак, через менталітет більшість громадян України вважають шлюбний контракт проявом недовіри і не знаходять об’єктивних причин його укладення, а тому так і не знають, для чого він власне й потрібен.

Достатньо часто у країнах Західної Європи поділ майна чоло­віка і дружини відбувається за шлюбним контрактом серед осіб, що вступають у шлюб.

У вітчизняній системі сімейного права законо­давство передбачає, що майно, нажите подружжям у шлюбі, є спіль­ним. Це означає, що все, що вони нажили, є спільним, починаючи від квартири і закінчуючи кавоваркою.

Така система сприяє близь­кості подружжя, тому що вона вимагає співробітництва і взаємної довіри в управлінні активами сім’ї. В Україні шлюбний договір укладається дуже рідко, це скоріше виняток.

Найбільш поширеною причиною для підписання такої угоди є різниця в статусі партнерів за власністю, а також нерозуміння у необхідності даного договору.

Одним із важливих моментів при укладанні шлюбного договору є те, що даний вид договору не може зменшувати обсягу прав дити­ни, які встановлені СК України, а також ставити одного з подружжя у надзвичайно невигідне матеріальне становище.

Підтримка - ЗРАЗОК Шлюбного договору укладеного У шлюбі

Адвокат при укладенні шлюбного договору

Тому адвокату, який здійснює консультування одного із подруж­жя, необхідно при укладанні шлюбного договору враховувати, що ст. 9 СК України встановлені межі відносно регулювання сімейних відносин за домовленістю (договором), ця домовленість не пови­нна суперечити вимогам, передбачених в СК України, іншим зако­нам України та моральним засадам суспільства.

Відповідно до ст. 7 СК України сімейні відносини регулюються даним кодексом та ін­шими нормативно-правовими актами на засадах справедливості, добросовісності та розумності, відповідно до моральних засад сус­пільства.

  • Сімейні відносини можуть бути врегульовані за домовле­ністю (договором) між їх учасниками.
  • Жінка та чоловік мають рівні права та обов’язки у сімейних відносинах, шлюбі та сім’ї.
  • Також не­обхідно враховувати те, що, як передбачено вищезазначеною стат­тею СК України, учасник сімейних відносин не може привілеїв чи обмежень за ознаками раси, кольору шкіри, статі, політичних, ре­лігійних та інших переконань, етнічного та соціального походжен­ня, матеріального стану, місця проживання, за мовними та іншими ознаками.

Підтримка - ЗРАЗОК Шлюбного договору укладеного У шлюбі

Консультація адвоката по сімейним справам при укладанні та розірванні шлюбного договору

Якщо Ви не знаєте, який краще вибрати спосіб вирішення справи при укладанні та розірванні шлюбного договору, то слід звернутися до юристів, які спеціалізуються на справах в сфері сімейного права.

Адвокат по сімейним справам допоможе швидко і якісно вирішити справу про укладання та розірвання шлюбного договору на Вашу користь!

Чим може допомогти сімейний юрист:

  • вибрати правильну тактику вирішення Вашого питання;
  • швидко зібрати необхідний пакет документів;
  • супроводити Вас в суді або вирішити справу без Вашої присутності;
  • досягти бажаного результату за короткий термін.

Не витрачайте свій час і сили на самостійне вирішення питання про укладання та розірвання шлюбного договору! Хороший адвокат допоможе знайти оптимальний вихід з Вашої ситуації!

Для того щоб отримати консультацію нашого сімейного адвоката достатньо зателефонувати або написати нам в будь-який месенджер (Viber, WhatSapp, Telegram).

Читайте также:  Алименты от государства. Какой порядок, сроки, размер помощи?

Не затягуйте з питанням про укладання та розірвання шлюбного договору, телефонуйте нашим адвокатам в сфері сімейного права.

Підтримка - ЗРАЗОК Шлюбного договору укладеного У шлюбі

Найчастіші питання адвокату

Які умови складання шлюбного договору? Згідно зі ст. 94 СК України шлюбний договір укладається у письмовій формі й обов’язково нотаріально посвідчується.

Чи можна укласти шлюбний договір до моменту вступу у шлюб? Стаття 92 СК України передбачає, що шлюбний договір може бути укладено особами, які подали заяву про реєстрацію шлюбу, а також подружжям. Чи потрібно особиста присутність Клієнта в суді? Ні.

Ми цінуємо час наших Клієнтів і супроводжуємо судові процеси «під ключ» без їх участі. В результаті Ви отримуєте рішення суду яке набуло законної сили. Де знаходиться Ваш офіс і як Ви працюєте? Ми надаємо юридичні послуги дистанційно, онлайн та при особистій зустрічі за адресою: 69000 м Запоріжжя, Пр.

Соборний 91, офіс каб. 12 (Орієнтир: зупинка «Малий ринок», кінотеатр «Зірка») Час роботи: Пн.-Пт. 08-00 до 20-00, Сб. 11-00 до 15-00. Попередній запис на консультацію: +38 (066) 777 37 33 +38 (097) 403 73 05

(Viber, WhatsApp, Telegram)

Ставте лайк, якщо Вам сподобалася наша стаття “Укладання та розірвання шлюбного договору”, а ми спробуємо оперативно розміщувати зміни в сфері законодавства України і актуальну інформацію про рішення справ у сфері сімейного права на нашому сайті advokat-zaporozhye.com.

Корисні матеріали сайту advokat-zaporozhye.com:

  1. ГУГЛ
  2. шлюбний договір
  3. шлюбний договір може бути укладений
  4. шлюбний договір зразок
  5. шлюбний договір стаття
  6. шлюбний договір сімейний кодекс
  7. право на укладення шлюбного договору
  8. форма шлюбного договору
  9. зміна умов шлюбного договору:
  10. ЯНДЕКС
  11. шлюбний договір
  12. шлюбний договір подружжя
  13. нотаріус шлюбний договір
  14. суть шлюбного договору
  15. укладення шлюбного договору
  16. подружжя уклали шлюбний договір
  17. шлюбний договір укладений подружжям
  18. шлюбний договір право
  19. шлюбний договір укладений в шлюбі
  20. шлюбний договір зразок

Польське весілля: як укласти шлюб з поляком за законами Польщі

Як і в будь-якій іншій демократичній країні, польське законодавство не забороняє оформляти сімейні стосунки з іноземцями.

Однак укладення шлюбу з громадянином Польщі у 2021 році пов’язане з рядом особливостей, які можуть стати несподіванкою для громадян багатьох навіть сусідніх країн.

Шлюбний вік, допустимі форми шлюбу, необхідні документи – все це необхідно враховувати при реєстрації відносин з поляком на території Польщі.

Форми шлюбу в Польщі

Польське законодавство офіційно визнає дві форми союзу – це цивільний шлюб (małżeństwo), тобто укладений в рамках цивільного законодавства в органах актів цивільного стану, і церковний шлюб, іменований також союзом за конкордату (konkordat małżeństwa).

У загальних випадках закон допускає укладення як цивільного, так і конкордатного шлюбу виключно після досягнення 18 років. У виняткових випадках, якщо подружжя буде сприяти розвитку і добробуту сім’ї, опікунський суд (Sąd opiekuńczy) вправі дозволити шлюб з 16 років.

Що цікаво: і цивільний, і конкордатний союз тягнуть за собою однакові правові наслідки – тобто породжують сімейні відносини, спільну власність подружжя, взаємні права і обов’язки спадкового, майнового та іншого характеру.

Шлюб з поляком підтверджується свідоцтвом про шлюб, яке видається в обох випадках. Очевидно, що кожна з вищенаведених форм подружжя відрізняється церемоніально, однак пакет необхідних документів, умови укладення шлюбу та особливості будуть ідентичними.

Законодавство Польщі про шлюб

Основу польського законодавства про шлюб становить Сімейний опікунський кодекс (Kodeks rodzinny i opiekuńczy, KRiO). Шлюбного союзу присвячений Tytul I KRiO, яким, зокрема, врегульовано і питання укладення шлюбу.

Закон визначає порядок укладення подружнього союзу, його форми, необхідні документи, шлюбний вік, обов’язки посадових осіб, обставини, що перешкоджають реєстрації шлюбу, випадки недійсності і порядок визнання такої недійсності шлюбу, наслідки.

Не менш важливий Закон про акти цивільного стану (ustawa Prawo o aktach stanu cywilnego). Ним, зокрема, визначаються документи, які подаються до органу реєстрації при оформленні цивільного союзу. Для іноземців, що оформлюють шлюб з поляками, особливо важлива ст. 79 закону, яка регламентує документи, необхідні для оформлення іноземцям шлюбних відносин.

З точки зору іноземців при оформленні шлюбу також особливе значення має Закон про міжнародне приватне право (ustawa Prawo międzynarodowe prywatne). Так, згідно зі ст.

48 закону, можливість вступу в шлюб на території Польщі визначається законодавством тієї країни, чиїм громадянством володіє іноземець.

При цьому форма шлюбного союзу регулюється законодавством Польщі, незалежно від того, хто його оформляє.

Для церковних шлюбів також важливий Конкордат, укладений між Апостольською столицею і Польщею (Konkordat między Stolicą Apostolską i Rzecząpospolitą Polską). Зокрема, ст. 10 зрівнює канонічний і цивільний шлюб.

Читайте також:  Пошта в Польщі: особливості діяльності

Процедура укладення шлюбу в Польщі

Сам факт наявності мінімум двох форм укладення шлюбу в Польщі говорить про безліч процедурних особливостей. Додаткові нюанси виникають і у зв’язку з іноземним громадянством одного з подружжя. Пропонуємо розібратися в тому, як вийти заміж за поляка, детальніше.

Де можна оформити шлюб

Оформляючи шлюбний союз у традиційному для нас розумінні, майбутньому подружжю необхідно звернутися в орган реєстрації актів цивільного стану. Відповідно до ст. 13 ustawu Prawo o aktach stanu cywilnego їх функції виконують місцеві відділи РАГСу (Urząd Stanu Cywilnego, USC).

При цьому ст. 15 закону дозволяє майбутнім подружжю самостійно вибирати відділ реєстрації, в який вони можуть подати документи для оформлення шлюбу. Зазвичай це відділ РАГСу за місцем проживання молодят.

Саму реєстрацію проводить керівник відділу реєстрації. Варто враховувати, що багато РАЦС не проводять процедури одруження щодня, а інколи їх не проводять навіть у вихідні. Конкретні дати варто дізнаватися на місцях. Щодо конкордатних спілок все дещо складніше.

Для визнання шлюбу, укладеного за церковними канонами, як такого, що тягне за собою правові наслідки і прирівнюється до цивільного, між церквою або іншою релігійною організацією і державою має бути укладений договір (або інший нормативно-правовий акт) про це.

Враховуючи це, не всі польські релігійні організації можуть оформляти конкордатний шлюб. До числа церков, які можуть укладати такий союз, зокрема, відносяться:

  • будь-яка католицька церква;
  • Польська православна церква;
  • Євангельська лютеранська церква;
  • Євангелічно-реформатська церква;
  • Євангелічно-методистська церква в Польщі;
  • Церква християн-баптистів у Польщі;
  • Польсько-католицька церква і деякі інші.
Читайте также:  Противоправные действия ПАО к частному нотариусу. Справедливость восстановлена.

Серед тих церков, які не мають право на оформлення шлюбу:

  • Мусульманський релігійний союз Польщі;
  • Релігійний союз Караїмів;
  • Старокатолицька церква Мариавитів Польщі;
  • Східна старообрядницька церква.

Документи для оформлення шлюбу

Залежно від порядку одруження в Польщі відрізняються пакети необхідних документів. Так, відповідно до ст. 3 KRiO, ст. 76 та ст. 79 Закону про акти цивільного стану, при оформленні шлюбу через польський РАЦС нареченим необхідно представити:

  • документи, що посвідчують їх особу, наприклад, паспорт;
  • заяву про вступ у шлюб;
  • «засвідчення» сторін про те, що їм на даний момент невідомо про існування обставин, що перешкоджають укладенню шлюбу (кровна спорідненість, недієздатність)
  • копії свідоцтва про народження для іноземних громадян з перекладом на польську мову;
  • якщо іноземець раніше перебував у шлюбі – документ, що підтверджує його розірвання (свідоцтво про шлюб з відміткою про його розірвання, рішення суду про розірвання і так далі);
  • для іноземців – довідка з країни громадянської належності про те, що за законодавством своєї країни він має право укладати шлюбний союз з перекладом на польську мову (якщо країна походження іноземця не видає подібного роду довідки, він може отримати звільнення від її надання в районному суді);
  • квитанція про сплату гербового збору.

Читайте також:  Вагітність і пологи в Польщі: важливі нюанси

Що стосується канонічного церковного союзу з конкордату, то пакет необхідних документів буде відрізнятися в залежності від конфесії – кожне релігійне об’єднання висуває свої вимоги. Це може бути свідоцтво про проходження передшлюбних курсів, довідка про хрещення, інші докази віднесення до конкретної конфесії.

Разом з цим, відповідно до ст. 8 KRiO, молодятам необхідно представити священнослужителю документ, що підтверджує відсутність обставин, що унеможливлюють шлюб. Такий документ можуть видати тільки в РАЦСі і тільки на підставі документів, зазначених вище, для проведення цивільного одруження.

Гербовий збір

Обов’язковою умовою реєстрації шлюбу та видачі свідоцтва про його укладення є сплата гербового збору. Його розмір визначено додатком до Закону про гербовий збір (Ustawa o opłacie skarbowej), згідно з яким вона становить 84 злотих.

Оплата здійснюється в касі реєстраційного органу або ж на його банківський рахунок. Важливо здійснити сплату збору до реєстрації шлюбу, оскільки квитанція, що підтверджує його оплату, – обов’язковий документ.

Строк реєстрації шлюбу

Відповідно до ст. 4 KRiO, шлюб у Польщі не може бути укладений раніше, ніж через місяць після подання заяви та необхідних документів керівнику РАЦСу. Однак у виняткових обставинах керівник повноважний скоротити цей термін (наприклад, у випадку загрози життя одного з подружжя або вагітності). Свідоцтво складається негайно, після чого видається молодятам.

Що стосується канонічного союзу, то в його відношенні таких мінімальних строків не встановлено. Однак після укладення такого шлюбу в церкві священнослужитель зобов’язаний протягом 5 днів надіслати довідку про укладення конкордатного союзу в РАЦС. Тільки після цього молодята зможуть отримати подружнє свідоцтво, підписане керівником органу реєстрації.

Зміна прізвища у шлюбі

Укладаючи шлюб, молодята повинні прийняти рішення щодо зміни своїх дошлюбних прізвищ на прізвище у шлюбі.

У відповідності зі ст. 25 KRiO, кожен з подружжя може зберегти прізвище, взяти прізвище свого чоловіка або ж утворити подвійне прізвище, складається з власного прізвища та прізвища чоловіка.

При цьому подвійне прізвище, створена в результаті злиття прізвищ подружжя, не може містити в собі більш як дві частини.

Читайте також:  Правила ввезення товарів з Польщі до Білорусі

Про своє рішення подружжя повинні повідомляти керівнику РАЦСу за допомогою написання заяви.

Закон дозволяє подавати таку заяву відразу після оформлення союзу (у разі оформлення шлюбу в РАЦСі) або ж перед тим, як працівник РАЦСу підготує довідку про відсутність обставин, що унеможливлюють шлюб (для церковного шлюбу). Якщо така заява не надійде, за кожним із наречених зберігається його дошлюбне прізвище.

Закон не забороняє подружжю міняти прізвище після оформлення шлюбного союзу. Якщо у кого-небудь з них виникає таке бажання, йому слід звернутися в РАЦС за місцем свого проживання і подати відповідну заяву. Варто враховувати, що зміна імені тягне за собою необхідність заміни більшості документів, таких, як паспорт, водійські посвідчення та інших.

Наслідки фіктивного шлюбу з поляком

Після того як Польща увійшла до Шенгенської зони, країна стала привабливою для іноземців. Але легалізуватися у Польщі не так то й просто. Одним з ефективних інструментів для цього став фіктивний шлюб з поляками.

Річ у тім, що за польським законодавством іноземець, який оформив відносини з поляком, має право оформити посвідку на проживання. Здавалося б, привабливий шлях, тим більше відповідальності за укладення такого шлюбу польські закони не передбачають. Але разом з цим не можна виключати ряд негативних наслідків, а саме:

  • відмова у видачі посвідки на проживання: співробітники міграційних органів ретельно підходять до перевірки кандидатів на ПНП, і якщо вони виявлять ознаки фіктивності шлюбу, на підставі якого запитується ПНП, в його видачі відмовлено;
  • втрату грошей: фіктивний чоловік може зажадати розділу «загального» майна, або виплати частини його боргів, які також діляться порівну;
  • необхідність згоди з боку чоловіка: без нього не взяти кредит, не оформити угоду купівлі-продажу і так далі.
Читайте также:  Оскарження порушень права на доступ до публічної інформації

До мінусів можна віднести й вартість такого шлюбу – ціна угоди коливається в межах 5-40 тис. злотих.

Висновок

Враховуючи все вищесказане, можемо зробити висновок про значні відмінності в порядку реєстрації шлюбу в Україні та Польщі. Найбільш суттєві з них стосуються форми шлюбу, який може бути укладений не тільки в органах реєстрації актів цивільного стану, але і в церквах, і при цьому все одно буде визнаний державою і понесе правові наслідки.

Ряд відмінностей стосується і пакета документів, необхідних для реєстрації шлюбу. Поряд з цим описані процедури мають безліч процесуальних подібностей, що значно спрощує оформлення шлюбного союзу між українцями та поляками на території Польщі.

Польське весілля: Відео

Давай домовимося: навіщо парам укладати шлюбний контракт

Чому ставлення до шлюбних контрактів неоднозначне

На це є декілька причин. Перша – особистісна різниця між людьми. Людей можна умовно розділити на раціональних (тих, кому важливо спланувати все до деталей) та емоційних (тих, хто легко й безтурботно ставиться до ситуацій у майбутньому).

Люди першого типу схильні чітко планувати свої наступні кроки та намагатися всіляко себе убезпечити й підстрахувати. Такі люди, вирушаючи в подорож, одразу ж купують страхування з максимальним пакетом покриття ризиків і продумують варіанти того, що може піти не так. Люди цього типу схильні до тривоги, контролю та планування наперед.

Люди другого типу мають більше довіри до навколишніх і до життя загалом. Вони можуть подумати: «Та навіщо мені те страхування? Я здоровий, у мене все добре, що може піти не так?». Для людей такого типу характерні легковажність, наївність або ж просто легке ставлення до життя.

Жодний із цих проявів не є хорошим чи поганим, але вони можуть упливати на ставлення людей до шлюбних контрактів. Тим, хто все продумує наперед і підстраховується, нормально обговорити з партнером чи партнеркою умови розлучення та закріпити ці домовленості юридично.

Це не означає, що вони бачать небезпеку для себе в цих стосунках, це просто їхній звичний спосіб ставлення до життя. Тож коли двоє раціональних людей обговорюють питання шлюбної угоди, їм простіше зрозуміти мотивацію одне одного.

Вони розуміють, що це просто страховка, аж ніяк не недовіра.

Якщо ж людина емоційного складу почує таку пропозицію, вона може сприйняти це як образу та вияв недовіри. Адже навіщо думати про розлучення, якщо в нас усе добре й ми одне одного любимо? На емоційній хвилі недовіра іншого партнера до життя в цілому може зчитуватися як «я не довіряю тобі й бачу, що довго ми разом не будемо й розлучимось».

Іноді неприйняття таких пропозицій зустрічається серед людей, для яких характерне так зване магічне мислення. Їм здається, що підготовкою до чогось поганого, вони нібито притягують його. Звісно, це так не працює.

Наприклад, купуючи авто, ми всі купуємо страхування, але це не означає, що ми потрапимо у ДТП. У цій ситуації в ролі раціонального елементу виступає держава, що встановлює правило страхувати автомобіль.

Щодо шлюбних контрактів такого правила немає, тому часто в цьому питанні вмикаються емоції та хибне уявлення про те, ніби пропозиція підписати контракт – це тривожний дзвінок.

Як говорити з партнером чи партнеркою про шлюбну угоду

Тема шлюбного контракту – те, про що кожній парі було б добре хоча б поговорити. Це та точка, у якій партнери можуть побачити життєві цінності одне одного. Саме через них важливо будувати розмову про шлюбний контракт. Наприклад, один партнер може сказати: «Мені важливо відчувати безпеку й підстрахуватися». А другий: «Мені важливо відчути, що ти мені довіряєш».

Цю розмову слід будувати обережно та з повагою. Як і будь-який конфлікт, це може допомогти партнерам краще пізнати одне одного. Якщо обговорення відбудеться екологічно, з повагою до іншої людини, її особистих кордонів, без переходу на особистості, без образ та емоційних штормів, то це допоможе зрештою стати ближчими.

Підходи гештальт-терапії наголошують, що в будь-якій ситуації важливо враховувати тло, на якому відбувається певна подія. А тло в нас таке: ми живемо у країні, де жінки з дітьми після розлучення часто залишаються економічно незахищеними.

Зазвичай дитина залишається з матір’ю, при цьому є чимало випадків, коли чоловіки в суді досягають (у тому числі через хабарі) призначення мізерних аліментів. Ростити дитину на ці кошти жінці часто неможливо. Особливо якщо дитина маленька, й жінці потрібні гроші на садок чи няню, щоб мати змогу працювати повний робочий день.

Коли така жінка не має фінансової підтримки рідних чи допомоги в догляді за дитиною, вона може опинитися у складній фінансовій ситуації. І це не рідкісні випадки, а масове явище в Україні.

Тому в цьому контексті абсолютно нормально, коли жінка відчуває певну тривогу щодо свого матеріального стану та пропонує чоловіку встановити розмір аліментів у шлюбному договорі. Якщо жінка порушує це питання, говорить про свою тривогу, а чоловік уникає цього, це може бути тривожним дзвіночком.

Ссылка на основную публикацию